- 保護視力色:
國產(chǎn)食品穿上“洋馬甲”扮“洋貨”
-
http://mamogu.com 發(fā)稿日期:2008-7-23
- 【搜索關(guān)鍵詞】:研究報告 投資分析 市場調(diào)研 丹麥 餅干 食品 啤酒
- 中研網(wǎng)訊:
-
丹麥餅干、瑞士糖果、法國飲用水……超市里琳瑯滿目的進口食品展現(xiàn)著寧波人生活水平的提高和市場的繁榮。進口食品以其獨特的口味吸引著部分消費者,然而筆者在部分超市調(diào)查后發(fā)現(xiàn),一些國產(chǎn)食品換個包裝搖身一變成“洋貨”,具有一定的迷惑性。市消保委昨日表示:食品包裝應(yīng)符合國家相關(guān)規(guī)定,有“洋名”未必就是“洋貨”,“洋貨”未必就是好貨,消費者不要盲目“崇洋”。
現(xiàn)象 國產(chǎn)食品穿“洋裝”
現(xiàn)今,在我市的各大超市洋食品的身影并不難覓。但是在這些形形色色的進口食品中,不乏有一些利用包裝和文字故弄玄虛假扮“洋貨”的國產(chǎn)食品。
筆者發(fā)現(xiàn),生產(chǎn)假洋貨的廠家通常會給產(chǎn)品取一個外國名字,利用一些具有外國特色的建筑物、風(fēng)景、人物等作為產(chǎn)品包裝的背景,許多產(chǎn)品包裝的正面沒有一個漢字,僅在背面的角落里用較小的字體寫著品名、廠址、生產(chǎn)日期和保質(zhì)期等。如一款上海產(chǎn)的花生酥,紅色的包裝袋正面僅用英文、法文和阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注產(chǎn)品名稱等信息,初看很容易讓人誤認(rèn)為是進口食品;只有看了產(chǎn)品背面的中文信息后才知道這是一款地道的國產(chǎn)食品。筆者在天一廣場某超市發(fā)現(xiàn),部分巧克力曲奇、低卡糖、啤酒、特加預(yù)調(diào)酒等食品,產(chǎn)地為上海、煙臺、杭州等地,但在包裝上“偷天換日”,很容易蒙騙消費者。正在購物的徐小姐對筆者說:“我男友在我生日的時候送了一盒巧克力,當(dāng)初我還以為是進口食品,等快吃完時才無意中發(fā)現(xiàn)是國產(chǎn)的!
原因 “洋裝”在身身價高
由于運輸費、關(guān)稅等原因,進口食品的價格通常比同類國產(chǎn)食品要高。如在樂購超市,法國依云水750毫升的單價是16元,而國產(chǎn)的娃哈哈礦泉水1500毫升的價格僅為2.2元;韓國進口的某刀削面單價是18.5元/袋,而國內(nèi)同類產(chǎn)品價格在3元—6元不等;日本產(chǎn)的一款魷魚條為33.5元/袋,而杭州產(chǎn)的某品牌魷魚絲僅售10元。
雖然進口食品的價格普遍較高,但由于其有著獨特的口感和異域風(fēng)味而受到一些消費者的鐘愛,這讓愛投機取巧的商家看到了“商機”,成為國產(chǎn)食品傍洋貨的重要原因。筆者還發(fā)現(xiàn),一些穿上“洋衣”的國產(chǎn)食品價格普遍比同類產(chǎn)品要高,如相似的兩款奶糖,有洋名的要比普通包裝的貴1.5倍;兩種類似的啤酒,有洋名的要貴50%。盡管如此,“假洋貨”還是受到部分消費者的青睞。一名銷售人員表示,有外國名稱的食品價格雖然高一些,但銷量并不低。
提醒 “洋貨”未必是好貨
對于國產(chǎn)食品穿“洋外衣”的現(xiàn)象,筆者昨日采訪了市消費者權(quán)益保護委員會,消保委有關(guān)負(fù)責(zé)人表示:有“洋名”未必就是洋貨,有些國產(chǎn)食品根據(jù)品牌發(fā)展來設(shè)計外文名稱和包裝,只要符合我國相關(guān)規(guī)定,是允許的。但是,根據(jù)我國《預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》,食品預(yù)包裝的標(biāo)簽上必須標(biāo)示其名稱、產(chǎn)地、原料等信息,并且文字和數(shù)字的高度不得小于1.8毫米?梢,即使用了洋名,預(yù)包裝食品仍需要用中文標(biāo)注其“真實身份”。
同時,消保委認(rèn)為,雖然食品進口有著嚴(yán)格的檢驗檢疫程序,但未必所有進口食品都是合格的。據(jù)寧波檢驗檢疫局統(tǒng)計,去年寧波口岸共進口食品1838批次,其中檢出不合格食品有201批次,不合格率達10.94%,這些不合格食品中有啤酒、餅干、菠蘿等。為此,消保委提醒消費者,購買食品應(yīng)認(rèn)真查看其包裝上的中文標(biāo)簽,不要盲目“崇洋”;對洋食品可要求經(jīng)營者出示相關(guān)進口證明,認(rèn)真甄別其是否符合自己的需要再決定購買。
- ■ 與【國產(chǎn)食品穿上“洋馬甲”扮“洋貨”】相關(guān)新聞
- ■ 行業(yè)經(jīng)濟